29.10.2018No. 4
Day 10:
После длинных переездов на различных грузовиках мы наконец прибыли в Букарамангу. Этот жаркий громкий городок показался нам более шумным, чем столица. Единственным убежищем в этом хаосе громких бульваров и машин была нами любимая“Casa del Libro” (Дом книги).
Здесь, в прохладных комнатах созданы все условия для просвещения и умственного развития. Здесь мы набираем словарный запас испанского языка, читаем и пишем.
В последний день нашего прибывания в Букараманге мы случайно узнали, что в этом городе живет школьница из нашего параллельного курса.
Ах, и как теперь не сказать, что мир невелик. Здесь мы не ожидали встретить не то, что однокурсницу, а вообще туристов из Европы или Америки. Чаще всего этот город проезжают или останавливаются на день, чтобы посмотреть национальный парк поблизости.
Fritzi (Фредерика) училась в профиле интернациональной бакалавры и тогда так получалось, что не только я один из нашего “халявного” профиля искусств имел предвзятое отношение к зубрилкам из этого курса, но и к нам они относились завидуще и снисходительно. Поэтому я не знал ни её имени, ни чем она будет позже заниматься.
Сейчас она преподаёт английский язык в местной школе в 7-8 классах и приехала через одну организацию, которая оплачивает её проживание, перелёт, а также страховку и выдает ей небольшую сумму на карманные расходы. Уже после двух месяцев прибывания в Колумбии Fritzi чувствует первые минусы в рутине своей работы. Она не довольна работоспособностью ребят и говорит, что они не хотят учиться. Ещё она очень жалуется на клеточные условия проживания в приёмной семье, где она себя чувствует, как девчонка 10 лет, которую кормят, поят и возят на машине в школу. Может быть мы её поймали в усталом состоянии после рабочего дня и поэтому услышали только негативные отзывы о её уже будничных днях.
Мы её спрашивали, зачем же она вообще решила поехать в столь дальний край? В Германии многие уезжают в дальние страны путешествовать и работать на целый год. Это движение приняло даже какой-то через чур модный характер без особой причины или цели.
Fritzi также, как и все поехала, чтобы «повидать разницу» или «найти себя», но точного ответа у неё, к сожалению, не оказалось. Наверное, она никогда об этом и не задумывалась. Куда там думать, когда в её школьном профиле надо было сдавать удвоенный учебный материал, рефераты и анализы?!
Она провела нас по городу, который мы уже узнали лучше её, и показала места, где мы попробовали местные деликатесы, как жареных муравьев и колумбийскую водку.
Но как-то все это не вписывалось в картину Букараманги. Рядом с ней мы вдруг почувствовали себя настоящими “Gringo” (бледнолицыми) и это не потому, что Fritzi большого роста. Её европейские повадки натянутого либерального характера заставили меня вздрогнуть. Какая-то надменность мысли о простом народе и стиль одежды контрастно выделяли её на фоне этих людей…
Немного другое мнение о Колумбии было у нашей одноклассницы Каталины, которая также работает через немецкую организацию в детском садике в Картагене у карибского моря. Конечно, работа ограничивает во времени и этим ребятам нельзя много путешествовать, но мнение Каталины о колумбийцах во многом позитивнее. Помимо работы Каталина успевает дружить, знакомиться и испытывать счастье от прибывания в этой необыкновенной стране.
Casa del Libro